When I was quoting from Arthur Quiller-Couch's True Tilda on this blog, I harvested them from the Project Gutenberg plain text version. There you will find this introductory note: This was one of the most enjoyable e-texts that I have prepared but also one of the most difficult. Many of the characters use the working class slang and dialect of 100 years ago and the author sticks to this consistently throughout the book. At times there seems to be as many apostrophes as characters! This attempt to render dialect phonetically was still going strong in the 1950s and is wearing to the modern reader.
http://liberalengland.blogspot.com/2023/03/true-tilda-private-eye-and-rendering.html#blogspot
Sinun täytyy kirjautua sisään ennen kuin voit kommentoida.